Marriage loot box thingies
Apr. 17th, 2006 06:24 pmAccording to the OED, "trousseau" has no specific location and has been used since the mid-nineteenth century. My elderly 1870 dictionary includes it.
The term "glory-box" is confined to Australia and New Zealand.
"Hope chest" is chiefly North American but the SOED gives the English equivalent as "bottom drawer."
Unfortunately, my mind has been so warped that the terms "glory-box", hope chest" and "bottom drawer" all seem too suggestive.
I may rewrite the paragraph so I don't need a term at all. Ugh.
Thanks, everyone.
The term "glory-box" is confined to Australia and New Zealand.
"Hope chest" is chiefly North American but the SOED gives the English equivalent as "bottom drawer."
Unfortunately, my mind has been so warped that the terms "glory-box", hope chest" and "bottom drawer" all seem too suggestive.
I may rewrite the paragraph so I don't need a term at all. Ugh.
Thanks, everyone.
no subject
Date: 2006-04-17 11:38 am (UTC)no subject
Date: 2006-04-17 10:28 pm (UTC)"Bottom-drawer" just sounds odd to me.
Both do sound kinda suggestive.
no subject
Date: 2006-04-17 11:13 pm (UTC)I've removed the sentence: it wasn't pivotal.
no subject
Date: 2006-04-20 06:54 pm (UTC)Aren't words fun?