More Fu Manchu notes
May. 9th, 2004 08:39 pmMostly of interest to myself, of course.
According to the introduction (and de facto apologia) of the book, IFM is a fix-up, i.e. it's been cobbled together out of various short stories. This is pretty clear in its structure: so far we've had a classical locked-room mystery reminiscent of "The Speckled Band", an outing to an opium den and a variant of the locked-room as impregnable-moated-grounds. We've also had a femme fatale who has inexplicably fallen in love at first sight with the personality-free narrator, poisonous ants, rare orchids, a toxin unknown to science and a fearless missionary who saved women from death "or worse" in the Boxer Rebellion.
The plots are silly, the individual stories are poorly linked, the prose is frequently histrionic and, at this early stage, the characters are not particularly interesting, but there is something in the way the author builds suspense and mood that could account for the book's appeal. And there was one touch to a scene of an escape from drowning that was satisfyingly macabre.
The book's racism is explicit and unrelenting. The mysterious Doctor is said to be the very embodiment of The Yellow Peril. It's mentioned in the introduction that the author knows nowt about Chinese cultures, which is pretty clear. The Asian characters, it's argued in the introduction, might as well be evil aliens from outer space for all the resemblance they have to real people. This isn't quite true (remember the furore over the "Asian" aliens in one of the Star Wars movies?) but I'm pressing on with my reading as Fu Manchu plays an important role in The League of Extraordinary Gentlemen Volume 1.
The question of racism in LoEG is more vexing. When I lent my copy of LoEG to my friend the Comic the last time I stayed with him in Sydney, he objected to its depiction of Chinese people. Frankly, it's the English (and more broadly, all Brits) who are the most savagely depicted in LoEG, especially as embodied in Edward Hyde, but at least some of the English characters are sympathetic, while we never meet any sympathetic Chinese characters. I don't think Moore is racist -- his misanthropy is equal-opportunity -- but it might be hard to tell from this volume alone.
One moment of unexpected amusement in IFM was afforded by the narrator's astonishment that anyone could climb 35 feet up an ivy-covered building. The protagonist has to explain that nimble dacoits are in the employ of Dr Fu-Manchu (I had to google for dacoit; it refers to a robber from India or Burma/Myanmar who works as part of a gang). I mentioned this to SO, who pointed out that he could climb 35 foot up an ivy-covered building, although possibly not if he were dressed as an Edwardian gentleman..
I'm still at US$25 in the Writercon auction. Maybe I should bid on myself. I have a plot bunny, sadly not a Ciao! one, but something really foolish and stupid. I shall try to resist.
According to the introduction (and de facto apologia) of the book, IFM is a fix-up, i.e. it's been cobbled together out of various short stories. This is pretty clear in its structure: so far we've had a classical locked-room mystery reminiscent of "The Speckled Band", an outing to an opium den and a variant of the locked-room as impregnable-moated-grounds. We've also had a femme fatale who has inexplicably fallen in love at first sight with the personality-free narrator, poisonous ants, rare orchids, a toxin unknown to science and a fearless missionary who saved women from death "or worse" in the Boxer Rebellion.
The plots are silly, the individual stories are poorly linked, the prose is frequently histrionic and, at this early stage, the characters are not particularly interesting, but there is something in the way the author builds suspense and mood that could account for the book's appeal. And there was one touch to a scene of an escape from drowning that was satisfyingly macabre.
The book's racism is explicit and unrelenting. The mysterious Doctor is said to be the very embodiment of The Yellow Peril. It's mentioned in the introduction that the author knows nowt about Chinese cultures, which is pretty clear. The Asian characters, it's argued in the introduction, might as well be evil aliens from outer space for all the resemblance they have to real people. This isn't quite true (remember the furore over the "Asian" aliens in one of the Star Wars movies?) but I'm pressing on with my reading as Fu Manchu plays an important role in The League of Extraordinary Gentlemen Volume 1.
The question of racism in LoEG is more vexing. When I lent my copy of LoEG to my friend the Comic the last time I stayed with him in Sydney, he objected to its depiction of Chinese people. Frankly, it's the English (and more broadly, all Brits) who are the most savagely depicted in LoEG, especially as embodied in Edward Hyde, but at least some of the English characters are sympathetic, while we never meet any sympathetic Chinese characters. I don't think Moore is racist -- his misanthropy is equal-opportunity -- but it might be hard to tell from this volume alone.
One moment of unexpected amusement in IFM was afforded by the narrator's astonishment that anyone could climb 35 feet up an ivy-covered building. The protagonist has to explain that nimble dacoits are in the employ of Dr Fu-Manchu (I had to google for dacoit; it refers to a robber from India or Burma/Myanmar who works as part of a gang). I mentioned this to SO, who pointed out that he could climb 35 foot up an ivy-covered building, although possibly not if he were dressed as an Edwardian gentleman..
I'm still at US$25 in the Writercon auction. Maybe I should bid on myself. I have a plot bunny, sadly not a Ciao! one, but something really foolish and stupid. I shall try to resist.
no subject
Date: 2004-05-09 04:49 am (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2004-05-09 10:09 am (UTC)I didn't get on well with LoEG, but I do love Promethea. Have you read that?
(no subject)
From:(no subject)
From:British comic writers
From:Re: British comic writers
From:Re: British comic writers
From:Re: British comic writers
From:Re: British comic writers
From: